Login



首页 > 自考资讯 > 天津

天津市自考13704国际贸易实务(日语)考试大纲

小编 2025-02-11 23:22:08 人看过

天津市高等教育自学考试课程考试大纲

课程名称:国际贸易实务(日语)                                      课程代码:13704

第一部分   课程性质与目标

一、课程性质与特点

    本课程是高等教育自学考试日语(专升本)专业的一门专业课程,以讲授国际贸易领域涉及的日语实务理论与技能为主线,结合国际贸易日语实务演练展开教学活动,是一门结构合理、内容丰富、循序渐进、符合学生知识习得规律,以理论与实践相结合的方式,深入阐释国际贸易流程、发展、技能的前沿性、实用性课程。

二、课程目标与基本要求

    设置本课程的目的是使学生初步了解国际贸易实务流程和框架,掌握国际贸易日语实务涉及的基础知识,培养国际贸易日语实务基本技能和跨文化交际能力。为学生将来可能从事的经贸领域工作,也为学生国际贸易理论的习得、日语知识体系的完善、日语应用能力的提高奠定坚实的基础。

学习本课程要求学生深刻理解经济全球化的现实与人才需求现状,密切关注国际贸易前沿动态与知识,深入了解中日两国贸易往来的特点,要求学生在理论学习中体会经济全球化的历史与现实,在实务演练中掌握国际贸易日语技能,成为中日贸易领域的复合型、实务型、应用型人才。

三、与相关课程的联系与区别

本课程与日语语言文学专业的其他基础与专业课程有密切的联系。《日语听力与口译》、《日语写作》等课程为本课程的开展提供了日语听说读写译基础,《日语专题口译》、《日汉互译》等高阶日语翻译课程,为国际贸易日语实务中必备的翻译能力培养奠定了基础,《跨文化交际(日语)》等课程则丰富了国家贸易日语实务的知识体系。

第二部分   考核内容与考核目标

第一章   貿易取引の概要

一、学习目的与要求

本章重点介绍「貿易取引」相关的概念及其内涵。国际贸易交易的相关概念主要有:「外国為替」「準拠法」「直接取引」「間接取引」。

要求掌握上述国际贸易交易相关日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)「外国為替」(重点)

识记:掌握该概念的日文读音

理解:掌握该概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(二)「準拠法」(一般)

识记:掌握该概念的日文读音

理解:掌握该概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(三)貿易売買の形態:「直接取引」と「間接取引」(次重点)

识记:掌握「貿易売買」的两种形态:「直接取引」と「間接取引」,以及「間接取引」

的两种方式:「委託販売」と「委託買付」

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第二章   商談

一、学习目的与要求

本章重点介绍「商談の準備段階」涉及的三种「市場調査」:「輸出市場環境調査」、「顧客調査」、「商品適性と流通経路調査」相关的概念及其内涵;以及两种「市場調査の方法:「直接調査」と「間接調査」。

要求掌握上述「商談の準備段階」涉及的日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)「輸出市場環境調査」、「顧客調査」、「商品適性と流通経路調査」(次重点)

识记:掌握上述概念的日文读音

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(二)「市場調査の方法」:「直接調査」と「間接調査」(重点)

识记:掌握上述概念的日文读音

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第三章   価格条件

一、学习目的与要求

本章重点介绍「インコタームズ」的定义、11种「貿易条件」:「工場渡し条件」「運送人渡し条件」「船側渡し条件」「本船渡し条件」「運賃込み条件」「運賃保険料込み条件」「運送費込み条件、運送費保険料込み条件」「国境持ち込み渡し条件」「本船持込み渡し条件」「埠頭持ち込み渡し条件」「仕向地持込み渡し条件」。

要求掌握上述日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)「インコタームズ」(次重点)

识记:掌握上述概念的定义

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(二)11种「貿易条件」:「工場渡し条件」「運送人渡し条件」「船側渡し条件」「本船渡し条件」「運賃込み条件」「運賃保険料込み条件」「運送費込み条件、運送費保険料込み条件」「国境持ち込み渡し条件」「本船持込み渡し条件」「埠頭持ち込み渡し条件」「仕向地持込み渡し条件」(重点)

识记:掌握上述概念的日文读音及英文简称。

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第四章   運送条件

一、学习目的与要求

本章重点介绍「海上運送」「用船運送」「船の種類」、「通関とAEO制度」、「運送の方式」、「船積に関する用語」、「船積書類」的相关定义、内涵等

要求掌握上述日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)「用船運送」の「船の種類」(一般)

识记:掌握「海上運送」中「船の種類」「定期用船」、「裸用船」、「航海用船」

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(二)「輸出通関書類」:「通関業者宛ての船積依頼書」、「インボイス」、「パッキング・リスト」、「輸出報告書」、「輸出承認証、輸出取引承認証、輸出検査書、デザイン認定証」、「カタログのコピー」(次重点)

识记:掌握上述概念的日文读音。

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(三)AEO制度」的定义(重点)

识记:掌握AEO制度」的概念。

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(四)「運送の方式」(次重点)

识记:掌握三种「運送の方式」:「コンテナ輸送」「複合輸送」「航空輸送」的概念。

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(五)「荷印と注意マーク」(重点)

识记:掌握教材中出现的「荷印と注意マーク」的日文和英文说法。(教材第105页)

理解:掌握上述概念的基本内涵。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(六)「船積証券の種類」(重点)

识记:掌握教材中出现的「船積証券の種類」的日文和英文说法。(教材第114-117  页)

理解:掌握上述概念的基本内涵。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第五章   海上保険

一、学习目的与要求

本章重点介绍海上保険的定义、三种基本「保険条件」、:「工場渡し条件」「運送人渡し条件」「船側渡し条件」「本船渡し条件」「運賃込み条件」「運賃保険料込み条件」「運送費込み条件、運送費保険料込み条件」「国境持ち込み渡し条件」「本船持込み渡し条件」「埠頭持ち込み渡し条件」「仕向地持込み渡し条件」。

要求掌握上述日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)海上保険」(重点)

识记:掌握上述概念的定义

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(二)三种基本「保険条件」:「全損のみ担保」「分損不担保」「分損担保」(次重点)

识记:掌握上述概念的日文读音及英文简称。

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第六章   貿易決済

一、学习目的与要求

本章重点介绍「外国為替と外国為替相場」的基本概念、「信用状の種類」。

要求掌握上述日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)「外国為替と外国為替相場」(重点)

识记:掌握上述概念的定义及相关日文概念的读音。(教材第150-153页)

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(二)八种「信用状の種類」:「取消可能信用状と取消不能信用状」「確認信用状と無確認信用状」「回転信用状」「一覧払い信用状」「譲渡可能信用状」「オープン信用状と指定信用状」「同時開設信用状」「スタンド・バイ信用状」(次重点)

识记:掌握上述概念的日文读音及英文说法。

理解:掌握上述概念的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第七章   クレーム

一、学习目的与要求

本章重点介绍发生クレーム的主要原因、「信用状の種類」。

要求掌握上述日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)クレーム的主要原因(次重点)

识记:掌握クレーム的主要原因。(教材第183页)

理解:掌握クレーム的基本内涵,能够使用日文简要概述。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(二)クレーム」的三种解决办法。(教材第184页)(重点)

识记:掌握クレーム」的三种解决办法。

理解:能够使用日文简要概述クレーム」的三种解决办法

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第八章   ビジネス文書の種類・形式

一、学习目的与要求

本章重点介绍「ビジネス文書の種類・形式」,具体为「挨拶・紹介・推薦文書作成要領」。

要求掌握上述日文商务文书横写、纵写两种不同格式的要求、特点。能够使用日文撰写商务文书。

二、考核知识点与考核目标    

(一)日文商务书信「横書き」的构成(次重点)

识记:掌握日文商务书信「横書き」的构成:前付け、冒頭語、前文挨拶、本文、末文、結語、副文。(教材第198页)

理解:掌握日文商务书信各部分的语言特点、各自的功能等。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(二)日文商务书信「縦書き」的构成(次重点)

识记:掌握日文商务书信「縦書き」的构成:冒頭語、前文挨拶、本文、末文、後付け副文。(教材第200页)

理解:掌握日文商务书信各部分的语言特点、各自的功能等。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(三)日文商务书信的书写方式(重点)

识记:掌握日文商务书信的基本格式和要求。

理解:掌握日文商务书信的开头语、正文、结束语的常用表达。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第九章   貿易実務の最新動向をつかもう

一、学习目的与要求

本章重点介绍「インターネットで取引先を探す」的方法、「ジェトロインターネットの利用法」、「特殊関税制度」、「EPAとFTA」的相关概念及内涵。

要求掌握上述日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)「ジェトロインターネットの利用法」(一般)

识记:熟悉什么是「ジェトロ」,了解从中可获取的主要信息类型与内容。

理解:掌握「ジェトロインターネット」上可查询信息的领域与类型。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(二)「特殊関税制度」(次重点)

识记:掌握「特殊関税制度」涉及的六种类型。(教材第214页)

理解:掌握六种类型「特殊関税制度」的日文读音及其内涵。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

(三)EPAとFTA」(重点)

识记:掌握EPAとFTA」的各自定义。

理解:能够使用日文简要概述上述概念的内涵。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第十章   電子商取引と信用

一、学习目的与要求

本章重点介绍「電子商取引と信用」涉及的「信用調査」、「売買当事者間によるe-agreementの締結」、「電子メッセージの認証」的相关概念及内涵。

要求掌握上述日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)「電子商取引と信用」(次重点)

识记:掌握与「電子商取引と信用」相关的日文概念及其读音。

理解:能够使用日文简要概述上述概念的内涵。

应用:掌握相关知识点的中日对译。

 

第十一章   電子商取引における国際物流の変化

一、学习目的与要求

本章重点介绍「電子商取引における国際物流の変化」涉及的「商取引の効率化と情報技術」、「企業間取引とFinancial TTP」、「Financial TTPによる代金決済」、「決済方式の一例」的相关概念及内涵。

要求掌握上述日语概念的读音、定义等,能够使用日文简要概述这些概念的内涵。

二、考核知识点与考核目标    

(一)「決済方式の一例」(重点)

识记:掌握教材中提到的五种「決済方式」。(教材第237-240页)

理解:掌握五种「決済方式」的具体内涵。

应用:掌握相关的中日对译。

第三部分   有关说明与实施要求

一、考核目标的能力层次表述

    本课程的能力考核目标共分为三个能力层次:“识记”、“理解”、“应用”。各能力层次为递进等级关系,后者必须建立在前者的基础上,其含义是:
    识记:能够识别和记忆本课程中的有关名词、概念及规律的主要内容,并能够根据考核的不同要求,做出正确的表述、选择和判断。

    理解:能够领悟和理解本课程中有关概念及规律的内涵,全面把握基本概念、基本原理、基本方法,能掌握有关概念、原理、方法的区别与联系,并能够根据考核的不同要求,对问题进行逻辑推理和论证,做出正确的判断、解释和说明。

应用(包含简单应用和综合应用):能在理解掌握的基础上,联系国际贸易实际、运用国际贸易理论对国际贸易现象及术语进行分析和评价。即要求掌握理论,又要求具备国际贸易知识和技能的实践能力。

 

二、指定教材

指定教材为考生自学、社会助学和考试命题的依据。

指定教材:《新编国际贸易日语实务教程》(第二版) 杨树曾主编 外语教学与研究出版社 2018.1

 

三、自学方法指导

1、自学时必须要认真阅读教材,开始阅读每一章之前,应先认真学习大纲中有关该章的考核知识点、自学要求以及对知识点的能力层次要求和考核要求。以便在阅读教材时做到心中有数,有的放矢。

2、使用教材时,应注意将精读与泛读相结合,应在泛读即通读的基础和掌握较全面的知识背景条件下,对考核知识点进行重点地逐段细读,逐句推敲,以求做到对基本概念深刻理解,对历史脉络彻底弄清,对基本理论牢固掌握。切忌在没有全面学习教材的情况下孤立地抓考核知识点,以免生吞活剥,不能真正地理解和灵活地运用。

3、在自学过程中,既要思考问题,也要做好阅读笔记,把教材中的基本概念、基本术语、基本内涵归纳出要点,从而加深对问题的认知、理解和记忆。有利于突出重点,并涵盖全部课程内容,同时锻炼提高自己的自学能力。

4、在自学过程中,既要注重理论知识,也应重视实际运用能力的培养。如运用国际贸易理论和基本术语,读懂国际贸易日语实务案例分析、运用国际贸易日文基础知识,书写国际商务日文书信等。要通过完成练习思考题、撰写小论文,锻炼自己分析论证及书面表达的能力。

5、考生在自学过程中也可参考前川智编著、夏雪译《地道商务日语会话(进阶版)》(华东理工大学出版社,2011年版)辅助学习、理解相关知识。

 

四、对社会助学的要求

1.社会助学者应根据本大纲规定的考试内容和考核目标,认真钻研自学考试指定教材,明确本课程与其他课程不同的特点和学习要求,对自学应考者进行切实有效的辅导,引导他们防止自学中的各种偏向,把握社会助学的正确导向。

2.要正确处理基础知识和应用能力的关系,努力引导自学应考者将识记、理解与应用联系起来,把基础知识和理论转化为应用能力,在全面辅导的基础上,着重培养和提高自学应考者的分析问题和解决问题的能力。

3.要正确处理重点、次重点和一般的关系。课程内容有重点、次重点和一般之分,但考试内容是全面的,而且三者之间是相互联系的,不是截然分开的。社会助学者应指导自学应考者全面系统地学习教材,掌握全部考试内容和考核知识点,在此基础上再突出重点。总之,要把重点学习同兼顾一般结合起来,切勿孤立地抓重点,把自学应考者引向猜题押题。

4.助学学时建议。本课程共4学分,助学建议不少于72学时,课程学时分配见下表,考生也可参考该表安排自学时间。

章次

课程内容

助学学时

1

貿易取引の概要

4

2

商談

6

3

価格条件

6

4

運送条件

11

5

海上保険

7

6

貿易決済

7

7

クレーム

7

8

ビジネス文書の種類・形式

7

9

貿易実務の最新動向をつかもう

7

10

電子商取引と信用

5

11

電子商取引における国際物流の変化

5

总计

72

 

五、关于命题考试的若干规定

1、本大纲各章所提到的内容和考核目标都是考试的内容。

2、试卷中对不同能力层次要求和试题所占的比例大致是:“识记”为30%“理解”为30%“应用”为40%

3、试题难易程度要合理,可分为四档:易、较易、较难、难,这四档在每份试卷中所占比例依次约为2332

4、每份试卷中,各类考核点所占比例约为:重点占65%,次重点占25%,一般占10%

5、试题题型一般分为:标注假名、选择题(包括单项与多项)、解释概念(命题)题、简答题、中日互译题等。

6、考试采用闭卷笔试。考试时间为150分钟,采用百分制评分,60分为及格。

 

六、 题型示例(样题)

(一) 请为以下日语单词标注假名

外国為替:      

(二)单项选择题

「本船渡し」的正确英文缩写是(    )。

A. FOB  B.FCA  C.FAX  D.CFR

(三)多项选择题

以下属于「特殊関税制度」的是(  

 A、便益関税  B、報復関税  C、相殺関税  D、緊急関税

(四) 解释概念或命题

1.「FTA」とは何か?日本語で簡単に答えなさい。

(五)简答题

日本語ビジネス文書の作成要領を簡単に答えなさい。

(六)中日互译

1.次の文を日本語に訳しなさい。

这种延误,被视为因海上运输特殊性而造成的不可避免的现象。

2次の文を中国語に訳しなさい。

この条約は各国の批准・承認または加入によって効力を生じ、各締約国の企業はこれを遵守しなければならないことになる。

 

 




来源:网络
本站自考资讯内容均来之各省教育考试院及各院校官网发布,有不明白的地方请咨询当地自考办,以自考办解释为准

编辑推荐

热门文章

微信在线咨询
微信客服

工作时间 09:00-23:00